Russian and Ukrainian are approximately 60% similar. So, knowing one does help with comprehending the other. However, there are many things that make each language unique. Such as the alphabet, the vocabulary and the grammar. Keep reading to learn more about these differences <3
великий (velykyy) – большой (bol’shoy)- big (false friend: великий means great in Russian)
це (tse) – это (ehto) – this/it
кава (kava) – кофе (kofe) – coffee
горілка (xhorilka) – водка (vodka)- vodka (Ukrainian “г” has a different sound: “xh” not “g”)
Comparison of Ukrainian and Russian alphabets:
Did you know about these Ukrainian words? I’d love to hear from you!
One more thing before I conclude this post: Yes, I am interested in Ukrainian! This year I have also decided to learn some Ukrainian. I won’t be learning the grammar formally like I have done with German, Russian and French, but I do want to learn some basic words and phrases. The language is personally interesting to me since I lived in Kiev and got to know Ukrainian people and culture. Plus, it’s fun to compare the similarities with Russian. I really like Ukrainian so far ❤ Since I don’t plan on studying or working in Ukraine, I don’t see any need learning the language past a B1 level. At most, I’ll probably reach A2. I’ve got a phrase book and two vocabulary books. And I use Duolingo and YouTube. As I go on, I may use other websites and language learning apps. Even though A2 isn’t that high of a level, I look forward to using some Ukrainian the next time I visit Ukraine!
My name is Stephanie Ford and I am a big fan of language and culture. This blog started as a project for my online coursework while I was studying abroad as a German language major in Erlangen, Germany. It has grown into something much bigger. I have articles on German culture, sightseeing in Germany, learning foreign languages, travelling Europe, tips for studying abroad in Germany as well as several articles about self-development and my personal journey.
View all posts by Stephanie F.